Aunque no ha gustado demasiado el nuevo firmware, he pasado mi traducción al catalán de la anterior, la S2.002.3 a ésta, arreglando algunas cosillas.
Como dije, está en catalán.
P.D.: El título del post es general (no indica el idioma) pues veo más correcto crear un post con todas las traducciones. Así que si tienes una traducción para la versión S2.003.2, añádela aquí.
Gracias por tu aportación. Seguro que a los catalano-parlantes les será de gran ayuda.
Un saludo :beer: :guitar: :guitar:
Merci ragnor!
Me la he descargado y voy a probarla, todavía no he probado esta nueva versión (no ha recibido muchos elogios, la verdad), pero ya puestos la probaré en català.
Salut!
En meizume dicen que han reeditado la versión 2003.2 y el tap scrolling vuelve a funcionar (subir y bajar con golpecitos).
Que lo hubiesen quitado me tiraba para tras pa actualizar. Lo que me da pereza es volver a traducir...
(hay alguna forma rápida de hacerlo (estilo copiar pegar)?)
¡Ah, una genial noticia! Entonces sí que me la pongo.
Con el nuevo Resource editor, creo, es algo más fácil copiar de una a otra, pues no hace falta entrar en cada opción, puedes editarlas desde la "vista general".
Había un post sobre este Resource nuevo.
¿seguro que es la 2003.2? Te lo digo porque hay una versión 2003.1 que es igual que la 2003.2 pero sin el cambio del tap scrolling, que no la puse porque no es oficial y debe de tener algun bug que otro
En caso de que sea una nueva version de la 2003.2, ¿podrías ponerme el link a donde la has visto? Yo actualizaria el post de firmwares del meizu miniplayer y pondría los nuevos archivos en descarga directa en lugar de los que hay ahora
Madre mia me ha costado la vida pero he acabado la traducción al castellano del firmware 2.003.2.
Espero que se del agrado de todos. Me he tenido que calentar mucho la cabeza para conseguir traducir algunas cosas osea que le interpretación en algunos casos es más bien personal.
Un saludo y ya me direis que os parece.
Probado el nuevo firmware (2003.2) con Tap scrolling funcionando.
(el nuevo resource editor no me va (me falta no se que actualización del framework, y en el curro paso de trastearles más el pc, o sea que pereza me da traducirlo pa que saquen otra en 2 días))
Salut!
De meizume (http://www.meizume.com/showthread.php?t=1449&page=4):
You serious? Well wack-me-dead, NICE!!!
Just tried, and yes, THE TAP UP TAP DOWN FUNCTION IS BACK WITH V2.003.2!!!
Gracias, telematikero :dios: :dios: :dios: :dios: :dios:
Será muy util a los que usen la version 2003.2. Oye, ¿no venía una traduccion de referencia para tu traduccion al castellano?
No te preocupes, yo tengo hechas algunas traducciones y todas tb algo libres (no queda bien traducir todo, ni traducir las cosas muy literalmente).
Por cierto, a ver si hago un post con links a todas las traducciones de todos los firmwares.
Gracias, perezzi, ya he actualizado el post de firmwares del meizu miniplayer con los nuevos resources en descarga directa.
:banana: :banana:
Genial eso de que hayan devuelto el tap scroll, de todas formas ¿siguen funcionando el tap en el medio justo del touchpad, que sirve como enter?
(yo creo que deberian quitarlo, ya que es una funcion redundante, para eso ya tienes el boton Enter)
Sí, el resource editor necesita el Net framework 1.1.
Hola a todos he ido trasteando en mi traducción y he ido encontrando algunos fallos de traducción y traducciones demasiado largas que al aparecer en los menus en gris quedaban mal y algunos no se entendian. He ido modificando algunas cosas devolviendo al ingles algunas cosas o gastando sinónimos. Si alguien encuentra algo por el estilo que me lo comunique pues en breve volveré a colgar otro resource.
El tap central cómo Enter sigue funcionando, pero la verdad es que a mí me gusta. Al apretar el Enter hay que hacer más presión, y con el tap central con un toquecito ya tira, y eso (según lo veo yo) le da un rollito fluido (no se). La verdad es que me costó pillarle el truco al keypad éste al principio, pero ahora es un vício y el tap (tanto central=enter cómo para tirar arriba y abajo) era un crimen haberlo sacado.
Hola a todos he realizado una segunda versión de mi traducción del último firmware pues algunas cosas no estaban bien traducidas y algunos textos eran demasidado grandes para los menus grises que aprecen sobreimpresionados.
De paso he realizado sobre la misma una skin rollo ipod recopilando las imagenes de la gente que ha ido realizado sus creaciones. En mi opinión ha quedado bastante bien. Si decidis instalarla, cambiar el color de la letra si la teneis blanca pues el fondo es blanco y sino os aparecerá en blanco la pantalla más la barra.
Saludos.
gracias por tu aporte telematikero.
uhm, servirá esta traducción para el firmware 2003.1? es el que tengo yo... decís que no es oficial? es el que me venía :-?
No vale. Al tratarse de otro firmware no le metas a pelo el resource.
Bajate de la web de meizu el firmware 2003.2 y sustituye el archivo resource traducido por el que te viene y metele al meizu en el directorio raiz el archivo EBN y el resource traducido. Y que se te actualize.
Un saludo.
Hola a todos.
He estado probando la actualización 2003.2 y desde el firmware original funciona de perlas. El problema es que no me funciona la traducción de Telematikero. He probado a descargarla varias veces pero siempre da error al actualizar el resource. He probado actualizando el resource desde el Firmware original (2003.2), y si que lo actualiza bien. ¿Alguien sabe que puede ser? ¿Puede que la descarga de la traducción de Telematikero esté mal?
Tampoco es que me importe demasiado tenerlo en inglés pero si la descarga no está bien puede que muchos acabemos tirándonos de los pelos sin saber muy bien por qué...jejeje
En cualquier caso muchas gracias a todos por hacer las traducciones, os lo currais de lo lindo.
EDITO: He cambiado el nombre de Telematikero, perdón, me habia equivocao... :oops:
Ya es la tercera persona que oigo que le pasa esto con la traducción de telematikero (kanito8a, mírate bien los nombres de los usuarios, que es una falta de respeto escribirle mal el nombre...).
Pues no sé kanito, pero ya han sido algunos usuarios los que han tenido error con esa traducción que, por otra parte, a otros usuarios ha parecido funcionar sin problema.
A mi tb me gustaría saber el porqué.
¿tendrá que ver con el ésto? (ver post de firmwares del meizu miniplayer, último mensaje, apartado "aclaración")
http://www.reproductormp3.net/component/option,com_smf/Itemid,34/topic,2489.0
¿será la traducción de telematikero (el resource) para el 2003.2 versión 2 (para distinguirlo) es decir, con tap scrolling devuelto, y el firmware que metes será el 2003.2 versión 1, o viceversa?
Aunque me parece rarísimo (no hay quejas en meizume con los resources del 2003.2, y una cosa así hubiera provocado tb errores al actualizar resources por parte de esa comunidad) no creo que sea eso.
Hola de nuevo,
He vuelto a probar la traducción de Telematikero(ahora lo he escrito bien!!) asegurándome bien que la versión sea la 2003.2(v2). A mi, sigue sin funcionarme. He probado con una traducción que hay en MeizuMe y si que me ha funcionado bien. Además trae un skin que no está mal:http://www.meizume.com/showthread.php?t=1523 (http://www.meizume.com/showthread.php?t=1523).
Para quien pueda interesarle, también he encontrado la versión 2003.2 del Firmware de Dane-Elec http://www.danedigital.com/UserFiles/FW-S2003_2.zip (http://www.danedigital.com/UserFiles/FW-S2003_2.zip). El audio tiene un máximo de 35 y no tiene radio, pero trae el Lenguaje español, como en anteriores versiones.
En fin, que no se por qué no funciona la versión de Telematikero . Misterios de la tecnología.
Un saludo y gracias!
EDITO: He resuelto el caso! Creo que se me había descargado mal la traducción de Telematikero. He probado descargando una vez mas este resource... y me ha funcionado! En fin, los caminos del Meizu son inescrutables...
Muy buenas. Aunque a mi no me importaba tener mi querido y amado Meizu en inglés, un amigo que tiene un iPod me dijo que por qué no lo tenía en español. Así que por darle otra prueba de que el Meizu es muy grande, me dispuse a instalarle un resurce traducido. No conseguí instalar la versión de Telematikero a la primera porque el firmware de la página de Meizu es el 2003.2b. Aunque la "b" no venga especificada es así y no es compatible con esta traducción. Entonces instalé el firmware de este mismo foro y todo correcto. Pero ahora viene mi sopresa: le estaba echando un ojo con el Resource Editor a las palabras que tan bien ha traducido Telematikero, cuando me encuentro con cosas como "Año de publicación", "Clasificación", "Cinco estrellas"... y yo eso nunca lo he visto al manejarle!!! Se puede ordenar por orden de año de publicación??? (Es algo que me encataría, sobre todo cuando meto discografías) Se puede dar valoración?? Hay algo más que me estoy perdiendo????
No es problema de que no hay metido suficientes datos, pues tengo las "tags" bien completas, pero es que ni siquiera cuando doy al enter 2 veces mientras se reproduce una canción salen todas las etiquetas que he metido.
Gracias y saludos
Hola a todos desconzco la versión exacta de mi traducción. Me suena que me la baje nada más salir y que no tiene tap scrolling. a mi no me ha dado nunca problemas y mira que reisntale veces pues habia cosas que no me gustaban o habia traducido mal. Respecto a la última pregunta: lo traduje todo pero hay cosas que no aparecen y que estan desde las primeras versiones. ej: por ahí pone tetris. Supongo que los desarrolladores de meizu prefirieron ser previsores y añadieron campos que podrán utilizar en futuros firmware. Supongo que acabaran metienedo el tetris y ordenando por genero o año de publicación. Lo veremos en breve, seguro.
Vale, OK. Concretando y aclarando:
1-La traducción (resource) de Telematikero está hecha para el firmware 2003.2. Pero como sabemos hubo un primer firmware 2003.2 que duró muy poco tiempo (vamos a llamarlo, como propone iago, 2003.2a) en el que meizu suprimió el "tap scrolling" y que, como no gustó eso, a los pocos días (fue cuestión de días)lo cambió sacando un nuevo firmware 2003.2 exactamente igual pero implementando el tap scrolling.(sería el 2003.2b)
Bien, como a casi todo el mundo le gusta el tap scrolling, puse en este foro (en el post de firmwares del meizu miniplayer) la versión 2003.2b, que es la misma que está en la página de meizu.
Pero la versión traducida de telematikero es para el firmw 2003.2a., aunque la llame 2003.2 v2 (eso es porque es su segunda traducción, ya que quiso pulir mejor la primera que había hecho).
2-Aun así no es seguro que ese sea el problema. Podría pasar que a algunos usuarios les vaya la traducción (porque tengan el firmw 2003.2a) y a los que tengan el 2003.2b no.(lo que le habría pasado a iago).
Pero es muy raro, porque:
-Eso tb pasaría en los foros de meizume, con más motivo porque allí están todo el día con skins de aquí para allá, y no se tienen quejas de esta incompatibilidad.
-Habría más quejas en este foro, porque la 2003.2a duró muy poco tiempo, luego casi todos tendrán la 2003.2b.
-Kanito siguió intentando y al final instaló la de telematikero, por lo que podría ser que se descargara mal (por la razón que fuera). En este caso, ponedla de nuevo para descarga por si acaso OK?
--------------------------------------------------------------
Respecto a los textos, es verdad que hay muchos campos, hay mucho más texto del que lleva el meizu, por ejemplo te vienen ajustes del SRS wow (que no lleva el último firmware, en su lugar lleva DSNe) lo que me hace pensar que el programa fue diseñado para firmwares anteriores y tras los nuevos firmwares lo han actualizado pero sin borrar el texto viejo. Tb hay texto como "Tetris" y cosas así que nunca ha llevado el meizu en ningún firmware, lo cual no entiendo ¿quizá lo implementen en futuros firmwares?. No lo sé.
Pero tampoco os hagáis muchas ilusiones, esos campos están ahí desde los firmwares más viejos. Por lo menos la categoria de género creo que debería ser obligada que la implementasen.
OK, perfectas aclaraciones. Muchas gracias
Yo acabo de recibir mi Meizu 8g ole ole :guitar: , venia con la version 2003.2 pero no le iba la traduccion de telemakitero, así que instalé la version del firm 2003.2 del foro y la traduccion de telemakitero y perfecto :beer:
Lo único es que viendo el meizu veo que tiene un tope de sonido de 35. No venia sin ese tope la version del firm 2003.2 del foro¿?
Un saludo
Se me fue la pinza, jarl tiene el tope en 40 Sorry
¡Pues yo no logro ponerle en Español!. Me llegó ayer, la versión SP de 8GB, y hoy me he puesto a intentar traducirlo, y nada. Pongo el firmware que viene en este foro (S2003.2) y me aparece ¡en chino!. Intento cambiar el idioma pero nada, no puedo. Hago un "mix" entre el firmware y la traducción, y NADA, me da error al cargar el resource.
Asique lo que he hecho es bajarme el firmware que aparece en meizu.com (no se si es la versión a o b) y lo he dejado como está. Me estoy volviendo loco...
Hola a todos. Ya llevo un tiempo con mi meizu y todo genial hasta ahora.Pero he intentado pasarlo al español con la traduccion de telematikero y no hay forma; os explico lo que hice: Actualice mi meizu de 2003.1 con la que me venia a la 2003.2b y todo bien se actualizo sin problemas. Pero luego cuando pongo el resource de telematikero en la raiz de meizu... enciendo el meizu...me dice que eta actualizando el resource y me da error.. y luego me inicia meizu normal pero no se me ven las letras ni nada sino el fondo que tengo puesto.¿alguien podria decirme que estoy haciendo mal?He comprobado que el archivo del resource se descargara bien...y no se, :-? ya no se me ocurre nada mas.
He estado leyendo en el foro que a otra gente al parecer le va bien y a otros mal.Supongo que sera el royo del firmware 2003.2-B- .Bueno aun asi, y de que pueda hacer la traduccion a mano, pregunto si hay una ultima solucion al problema, no es que me moleste tenerlo en ingles pero bueno... Salu2
jeje, si hay una última solución...
Tradúcelo tú mismo (es fácil y además tienes el referente de telematikero) y así lo pones a tu gusto y en beneficio de la comunidad, y así existiría un firm 2003.2b traducido, no sólo la versión 2003.2a de telematikero que por cierto a algunos sí les funciona, (kanito, nedd, etc) por lo que podría ser un problema de descarga del archivo y no de incompatibilidad de versiones.
En ese caso mira a ver si telematikero lo puede poner en descarga de nuevo ya sea de modo directo o en pags webs de alojamiento de descarga, o quizá haya habido algun problema de telematikero al meterlo en un rar, o de algunos en descomprimirlo, no sé...
Epa. Este es mi primer mensaje, así que saludos a todos los foreros. Compré un M6 de 4GB a través de ebay y me llegó el Viernes. Todavía no lo he probado a fondo, pero las primeras impresiones son muy positivas.
Yo tambien he tenido problemas con la traducción de telematikero, así que he decidido traducirmelo yo mismo. Y la verdad, aunque es un poco pesado, es sencillisimo. De hecho, no se en los anteriores, pero en este firmware ya está traducido completamente al castellano. Con la nueva versión del resource editor imagino que no se verá, por mostrar solo los tres idiomas de serie, pero con la antigua, en una hora de copiar pegar ya tengo mi meizu en castellano. Y la verdad es que la traducción es bastante buena, aunque le he hecho algunos cambios (no me gusta que mi meizu me trate de usted aunque sólo nos conozcamos de un par de dias).
Un saludo, y muchas gracias a los autores de guias y tutoriales. Me han resultado de gran ayuda.
El mayor fallo que creo que tiene el Resource Editor es la imposibilidad de copiar columnas enteras, o, al menos, varias celdas a la vez.
Me siento estúpido, copiando uno a uno todos los campos, cada vez que sacan un firm nuevo...
Bueno pues en vista de los problemas que está dando la traducción de telemakitero aquí os dejo la que he hecho totalmente de nuevo. Esta basada en el último firmware de la página oficial (2003.2), en castellano y el lenguaje sustituido es el inglés. A disfrutarlo.
Gracias!!! :dios: :dios:
Ya lo he puesto tb en el post de links a todas las traducciones.
:beer: :beer:
Genial loignoro :dios:!!!!Muchas gracias por tu aporte, va de maravilla la traduccion :guitar:.Saludos y a seguir todos aportando a esta comunidad fantastica :P
Me alegro mucho Chrismagic!!!! ;-) ;-) ;-) ;-)
Un saludo :guitar: :guitar: :guitar:
Muchas gracias, bajando! :beer:
:banana: Gracias Loignoro, llevaba 2 semanas con mi meizu en inglés, la traducción de telemakitero me daba muchos problemas, al principio no me cargaba, luego metí otro firmware y me funcionaba pero mal, no me leía las carpetas que metía dentro de la carpeta de imágenes, se me quedaba colgado etc etc.
Con tu traducción va perfecto, la forma de acceder a la ecualizacíon la veo mejor organizada.
UN 10, plas plas plas
telematikero, qué pasaría con tu traducción? :roll:
:beer: :beer:
¿tocawebs, como es que tienes un meizu si te gustaba más el sonido del samsung Z5?, jejeje
http://www.reproductormp3.net/component/option,com_smf/Itemid,34/topic,3394.msg22017/,#msg22017
No me vengas con la excusa del precio que por ebay los samsung Z5 están tirados, jeje
:oops: :oops: :oops: :oops:
Vaya memoria gabriel!!
pues sí, al final me picasteis con el meizu y me compré uno por ebay
El que yo tengo (o tenía porque lo perdí) es un z5 y os aseguro que con el sonido flipaba.
El meizu lo tiene mi cuñado (cuñaaao) y cuando lo comparé con el mio, ganó el z5 pero lo cierto es que mis cascos eran mejores y cuando subiamos el volumen los suyos rompian en los graves. cuando dí por definitivamente perdido el z5 , me decidí a comprar un nuevo Mp3 y le pedí que me dejase probar el Meizu y me gustó muucho el sonido, la posibilidad de comprarlo por Ebay a mitad de precio que el que yo tenia y con 8 gb me convencio. Del sonido ahora puedo decir que creo que están a la par (a lo mejor es mejor el Meizu, los graves son mejores, pero lo del Spatializer no me gusta, prefería el SRS) aunque ya no puedo comparar
En conclusión, me la envaino, rectifico y reconozco que el meizu suena algo mejor, el meizu le barre en lo configurable que es, los videos, el cable usb, poderlo poner en modo disco duro etc..
Ah por cierto ni he escuchado un trekstor vivez ni el cowon, hablé de estas marcas porque por aquí se comenta que son lo mejor que existe en sonido
Hola a todos subo mi traducción con el EBN y el resource de la versión 2003.2b para que dejen de haber problemas al instalar el resurce con el EBN del 2003.2b.
Se ve que daba incompatibilidades entre estas dos versiones.
Saludos y a disfrutar.
He gastado el skinconverter y au. Osea que no deberia dar problemas. Yo me lo he instalado y sin problemas y he recuperado el Tap scrolling. :banana2:
Quitad el adjunto anterior pues es simplemente la traducción de loignoro con mi skin. Se ve que el skinconverter (como su nombre indica) traslada solo las imagenes y no las traducciones. Bueno pues eso que en breve subo otra vez mi traducción esta vez sin ser copia. :oops:
Aqui subo la versión correcta con mi traducción original y con el EBn incluido. A los que l3es gustara mi traducción aqui la tienen y con Tap scrolling.
Saludos a todos.
Vuelvo a colgar mi traducción con el fallo corregido y CON LA FUENTE CAMBIADA como aparece en las imágenes;
RECORDAD: SÓLO VÁLIDO PARA LA VERSIÓN SP, no lo metais en la versión SL
Y aquí cuelgo la misma traducción que tenía pero con el fallo corregido
1saludo
RECORDAD: SÓLO VÁLIDO PARA LA VERSIÓN SP, no lo metais en la versión SL
loignoro, Me parece magnifico el tipo de letra que has puesto. Abusando de tu generosidad sería posible aumentar el tamaño? Me mhe bajado la traducción y la fuente y ruedan divinamente en mi meizu
Hola lestatnosferatus, me alegro que te haya gustado el tipo de letra.
El tamaño de la fuente no lo puedo cambiar, lo siento, o al menos no sé como hacerlo todavía.
Para elgir el tipo de letra es un jaleo, el grosor de linea ha de ser lo suficientemente pequeña, además tiene que admitir mayúsculas y minúsculas y además que admita la ñ o la tilde.
De momento la única fuente que he encontrado es la que he puesto, pero sigo probando (llevo testadas mas de 20)
Un saludo
loignoro, eres una joya. Gracias por tus desvelos en favor de los desvalidos ( o los más torpes)
Jeje, gracias lestatnosferatus aunque yo no sea un prodigio en habilidad. Perseverante, pero poco más.
1 saludo
Excelente tu aporte loignoro, me viene de 10, ya que he adquirido hace muy pocas horas el meizu, y gracias al aporte logro tenerlo actualizado y en español.... GENIO!!!! :banana:
Gracias Tabare :risa: :risa:
y bienvenido al foro :hola: :hola:
Muchas gracias loignoro, la acabo de instalar y va de maravilla.
Saludos :beer:
Hola, he intentado bajarme la traducción en catalan del tema fijado para traducciones y de el link no funciona.
algún otro sitio donde bajarla?
Saludos!
El primer mensaje de este hilo es de Ragnor, tiene la traducción en catalán del firm 2003.2:
http://www.mp3dap.com/component/option,com_smf/Itemid,36/topic,3099.0/
Un saludo